기본 콘텐츠로 건너뛰기

술 취한 코끼리 길들이기 - 열려있다

 

대충보면 대충 알게 된다. <술 취한 코끼리 길들이기>책을 대출 보고 읽었다. 이름값은 무척이나 중요하다. 누군가 자신의 명성을 얻게 되면 사람들은 그가 하는 일이 무엇이든지 그만큼의 신뢰를 갖는다. 자신과 전혀 상관없는 일을 해도 그런 데 비슷한 분야라면 무조건이다. 류시화라는 이름은 뭔가 영적인 것과 관련되어서는 무척이나 명성이 높다. 그 명성이 어제 오늘 생긴 것도 아니고 몇 십년이나 되었다. 자신이 직접 쓴 글이나 책도 많고 말이다.

그보다는 한국에 아주 좋은 내용의 책을 직접 번역해서 소개했다. 가장 오래되고 유명한 <닭고기 스프>시리즈가 대표적이다. 미국에서 가장 친밀하게 먹을 수 있는 음식이라 한다. 좀 장황하게 설명했는데 이 책은 류시화라는 이름만 보고 택했다. 내용이 어떤지는 별 생각없었다. 최근에 읽은 류시화가 직접 쓴 책이 무척이나 좋게 읽어 이 책도 택했다. 류시화가 번역을 한 것인데 썼다는 착가도 좀 했다는 건 비밀 아닌 비밀이다. 읽어보니 스님이 쓴 책이다.

좋은 내용이 가득하고 우화와 예화로 인간의 삼라만상과 희노애락에 대해 표현한 책이다. 솔직히 이런 종류의 책을 한 때는 많이 읽다 최근에는 좀 안 읽었다. 결국에 인간은 생각하기 나름이고 마음먹기에 달려있다. 그런 걸 깨달은 후에는 굳이 꼭 읽지 않아도 별 문제는 없다고 생각했다. 특히나 이렇게 다소 영적인 것과 연관되어 말하는 형식에 대해서는 그런 측면이 더 있었다. 류시화의 책을 읽고 간만에 읽으니 좋다는 판단이 들어 또 한 번 읽어볼까했다.

책 초반에 욕망하는 자유와 욕망을 포기하는 자유에 대한 설명이 나온다. 사람이 욕망이 없다면 과연 사람일 수 있을까. 그건 힘들다고 본다. 인간이 발전할 수 있는 이유도 욕망이 있기 때문이다. 욕망이 거세된다면 노력이라는 것도 할 필요가 없다. 욕망이 없으니 지금 이 상태에 대해 전혀 불만을 가질 필요도 없다. 욕망은 긍정적인 면도 있지만 아무래도 욕망으로 인해 사람들은 불행해진다. 욕망을 버리지 못하니 갖지 못한 것에 대한 상대적 박탈감마저 든다.

욕망을 포기하는 자유가 그래서 중요하다. 욕망을 갖는 거 자체가 죄는 아니다. 욕망이 없다면 인간이 아니다. 나에게 생기는 그 욕망을 거세하는 것이 아닌 포기하는 것이 중요하다. 욕망을 갖고 노력해도 안 되는 건 안된다. 대부분 동기부여 책에서 강력히 주장하지만 현실은 그렇다. 예를 들어 내가 하늘을 날고 싶다고 아무리 욕망을 갖고 노력해도 불가능하다. 다양한 도구를 이용해서 날 수 있다고 주장할 수 도 있다. 그런 분을 위해서는 하늘에 계속 떠 있는 걸 의미한다고 말하겠다.

이를 위해서 열린 마음이 중요하다. 책에서 '너를 위해 내 마음은 언제나 열려있다.'라는 표현이 나온다. 네가 힘들고 어려울 때 날 찾아온다면 기꺼이 널 맞아주겠다. 이를 위해서는 내가 열려있어야 하니 상대방이 갖고 있는 것과 내 것을 비교하지도 말아야 한다. 한편으로 나에게 그런 사람이 있다면 참 행복한 일이다. 책에서는 아빠가 아들에게 그렇게 이야기를 해 줬다고 한다. 안타깝게도 그 말을 한 후에 몇 년 지나지 않아 돌아가셨다고 한다. 아들이 20대뿐이 안 되었는데.

책 내용 중 최근 상황이 떠 올라 안 좋게 본 사례도 있다. 사스가 터져 1000명도 넘는 인원이 모여야 하는 강연이 위태해졌다. 주최측은 진행 할 것인지 여부에 대해 물어봤다고 한다. 조심하면 되지 않겠냐며 진행한다. 아무 문제도 생기지 않았다. 감염되지 않을 확률이 높다고 생각했다면서 자랑한다. 두려워하지말고 긍정적으로 생각하라고 하는 에피소드였는데 그건 좀 아니지 않나 싶었다. 그렇게 대다수가 모이는 행사라면 문제가 안 되었으니 괜찮았을 뿐이라 보인다.

다소 무책임했다고 보인다. 이런 걸 영적인 면으로 볼 수도 있겠지만 지금 한국에서 벌어지는 일을 생각할 때 이는 영적인 부분이 아닌 과학으로 접근해서 조심하는 것이 맞지 않을까한다. 이유는 모르나 똥이야기가 많이 나온다. 아마도 똥만큼 사람들이 피하는 것이 없어 그런 듯하다. 똥이라는 걸 기꺼이 받아들인다면 어떤 일도 웃으면서 넘길 수 있지 않을까. 어떤 수련 승이 애인을 못 잊어 했다. 그러자 그 애인에게서 소중한 물건 하나를 받아오라고 한다.

수련 중인데 그럴 수 있냐고 묻자 뭐가 문제냐고 한다. 그러면서 애인의 똥을 유리병에 담아 생각나며 못 잊을 때마다 뚜껑을 열고 냄새를 맡으라고 한다. 애인의 모든 것을 다 사랑한다면서 왜 그걸 못하느냐고 하면서. 그 외에도 집 앞에 똥을 잔뜩 뿌려놔도 별 반응 없다면 그만큼 내적 수련이 되었다는 뜻이다. 그 외에도 똥이 다양한 뜻으로 쓰인다. 우리가 가장 싫어하는 거니 상대적으로 더 마음의 평정과 관련되지 않았을까한다. 해서 술 취한 코끼리는 어떻게 길들이는지 궁금하다면 책으로 확인할것.

까칠한 핑크팬더의 한 마디 : 좋은 내용이 계속 나온다.
친절한 핑크팬더의 한 마디 : 고개를 끄덕이며 읽기도 한다.

함께 읽을 책

https://blog.naver.com/ljb1202/221535592128

좋은지 나쁜지 누가 아는가 - 공감

대중적인 인기를 갖고 있지만 그다지 노출되지 않는 사람들이 있다. 그 중에 한 명이 류시화 작가가 아닐까...

blog.naver.com

https://blog.naver.com/ljb1202/221284259749

숨결이 바람 될 때 - 마지막

죽어도 피할 수 없는 것은 죽음이다. 어느 누구도 죽는다는 사실은 변함이 없다. 죽음에서 자유로운 사람은...

blog.naver.com

https://blog.naver.com/ljb1202/220079403440

 

행복하라 아이처럼 - 읽으면 좋아요!

행복하라 아이처럼 작가 알렉스 김 출판 블루펀트 발매 2014.07.23 리뷰보기 뜻하지 않게 여행에 대한 책을...

blog.naver.com

 

댓글

이 블로그의 인기 게시물

The Japanese Remake of 'Marry My Husband': What's Different from the Original?

The drama 'Marry My Husband', which took the Korean television scene by storm, offered a fresh take within the "makjang" (over-the-top) drama genre, earning immense love from viewers. Its unpredictable story and thrilling revenge plot resonated not only in Korea but also internationally, once again proving the prestige of K-dramas. Riding on this popularity, a Japanese remake was recently released, drawing keen interest from fans of the original work.   The Japanese version of 'Marry My Husband' took a special path from the production stage. Despite being a Japanese drama, it held a press conference in Korea, sparking curiosity. This was because the project was born from a close collaboration with Korea's CJ ENM. As a product of the combined production systems of both countries, there was high anticipation for how the remake would localize the original's charm. This background positions the drama not just as a simple remake, but as a positive example o...

Do You Know About "Namjuseochi," the Bright and Youthful Romance Drama?

Wavve has introduced another charming original drama. After a period where it seemed to struggle with original productions, Wavve is now meeting viewers with a more consistent and diverse lineup of works than last year. Among them, "Namjuseochi" (a title that roughly translates to "Searching for the Male Lead") is like welcome rain for those who have been waiting for a fresh campus romance. Produced in a short web-drama format that makes it easy to enjoy, this drama is filled with a vibrant atmosphere and attractive characters.   The biggest reason "Namjuseochi" immediately captures viewers' attention is the discovery of its lead actress, Kal So-won, who plays Oh Seol-rem. The small, adorable girl who made the whole nation cry in the movie  The drama is based on a Naver webtoon of the same name and unfolds at a brisk pace with a total of six 30-minute episodes. The story begins as Oh Seol-rem, a student studying for her university entrance re-take exam...

Disney Plus's New Drama 'Pine': A Crime Period Piece Based on Yoon Tae-ho's Webtoon

Disney Plus has ambitiously launched its new drama 'Pine', generating significant anticipation as it's based on a popular webtoon. This drama, set in the 1970s, is both a period piece and a crime thriller, drawing inspiration from intriguing real-life events. Its source material, the webtoon 'Pine' by Yoon Tae-ho, the acclaimed author of 'Misaeng', instills confidence in its well-structured story and character development. The original webtoon concluded in 2015 and was published in four volumes, already boasting a large fanbase.   The drama's main setting is the Shinan waters in the 1970s. The core plot revolves around events unfolding as characters search for a sunken treasure ship. This narrative is inspired by the real 'Shinan Treasure Ship' incident of 1976, which came to light when a fisherman discovered artifacts. During the subsequent excavation by the Cultural Heritage Administration, it was shockingly revealed that looters had stolen ove...