일본 내면 풍경 - 공기로 좌우되는(Being influenced by the air-Japanese inner landscape)

지겹게 듣는 단어가 있다. 가깝고도 먼 나라! 바로 일본을 지칭하는 단어다. 중국은 그런 표현을 하지 않는데 유독 일본에만 그런 표현을 한다. 일본은 마음만 먹으면 갈 수 있는 나라다. 서울에서 비행기로도 1시간정도면 간다고 하니 국내 가는 것과 비슷한 시간밖에 걸리지 않는 나라다. 그만큼 가깝지만 심리적으로 가깝지 못한 나라가 바로 일본이다. 어느 한 쪽으로 치우쳐 있는 관계는 이로울 것이 없다. 완전히 평등한 관계란 것은 없지만 적당히 서로 주고 받는 관계가 지속될 때 그 관계가 오래도록 유지된다.
The word boring to hear it. Gakkapgodo far country! The Japanese word referring to the right. The only expression that Japan does not have such a representation in China is poisonous. The country'll try to go to Japan. The country also am going 1 hour by plane from Seoul if you do not take time out to similar domestic. The country is not just Japan that much close but not close to the psychological. There is nothing beneficial in biased either side relationship. Completely equal relationship when it is reasonably related to and with each other, but last a long time that the relationship is maintained.

제국주의 시대에는 한 쪽은 착취를 하고 한 쪽은 착취당하는 비정상적인 관계지만 유지 되었던 것은 한방향으로 얻을 것을 얻기만 해도 힘의 역학관계에서 유지 될 수 있었던 시대였다. 이제 그런 시대는 지났지만 여전히 우리는 일본과의 관계에서 약간 얻는 편에 속한다. 우리가 더 많은 것을 주는 관계라면 지금과는 다른 관계로 변했을지도 모르겠지만 주기보다 받는 것이 더 많은 관계가 일본과 한국의 관계라고 생각한다.
In imperial times it was the exploitation and maintenance may only get what was achieved in one direction could be maintained in the dynamics of power relations, but one unusual era exploited the one side. Now's been getting some on the side, but still belong in our relationship with Japan that era. If the relationship that we have much more and now think that the relationship between Japan and Korea are more related to a different relationship than triggered, I do not give to receive guidance.

이러다보니 아쉬울 것이 좀 더 많은 우리에 비해 크게 아쉬울 것이 없는 일본은 우리의 요구조건을 제대로 들어주지 않는다. 서로 적당히 공생관계로 문화, 산업전반적으로 협력을 하지만 우리보다 좀 더 앞선 기술과 인구는 아무래도 우리가 더 아쉬운 것이 많은 실정이다. 많은 부분에서 일본을 따라잡았다고 해도 부족한 부분이 존재하고 그 부분이 더 크다는 점까지는 애써 외면하고 무시하지는 말아야 한다.
I cr does not properly contain the requirements we need something larger than that of Japan would not need something much more to us. A symbiotic relationship with each other moderately culture, industry cooperation, but overall our technology more advanced than a lot of people are somehow more unfortunate situation that we have. In many parts of Japan, and even took part in accordance with the lack of presence, and struggled until the point that the greater part of the outer surface, and should not be ignored.

멀리서 얼핏 보면 큰 차이를 느끼지 못할 정도로 한국인과 일본인은 구분이 안 되지만 미세하게나마 차이가 느껴지는 것만큼 일본과 한국은 비슷하면서도 다르다. 일본은 우리를 너무 너무 잘 알고 있지만 우리는 일본은 잘 모른다는 이야기를 많이 한다. 실제로 그런지는 확실하지 않다. 세계 곳곳에서 많은 분야에서 우리와 겹치는 지점이 많은 일본을 끊임없이 부딪치며 극복하려고 노력한 한국의 입장에서는 정말로 일본을 모른다고 할 수 있을까하는 생각도 든다.
At first glance, from a distance, so do not feel a big difference between Korean and Japanese hagenama fine distinction, but not as much as the difference between Japan and South Korea seem similar but different. So we know too well in Japan, but Japan is a lot you do not know the story. In fact, I'm not sure why.. The position of Korea buditchimyeo constantly tried to overcome many of Japan from around the world in many areas overlap and we thought that could point to the Japanese really do not know the costs.

워낙, 방대한 양의 기록을 남기는 일본의 꼼꼼한 체계에 그런 심정은 이해되지만 일본은 우리의 2배가 훨씬 넘는 인구를 갖고 있다. 그만큼 더 다양한 분야에서 많은 사람들이 기록을 남기니 그럴 수도 있다고 본다. 미래지향적이 되어야 하는 한일양국은 늘 과거사 문제로 일정 수준을 넘어가지 못한다. 늘 피해자의 입장에서 피해자들이 심정적으로 만족하는 액션을 취해야 하는데 금전적인 액션으로 모든 것을 끝났다고 하니 우리 입장에서는 받아들이기 힘들기도 하고 우리 스스로 살기 위해 내린 방편의 업보이기도 하니 이걸 어떻게 풀어야 할지는 어려운데 늘 그놈의 정치가 문제다.
Is so, understand that simjeongeun to leave a record of meticulous system of Japan has a huge amount, but more than doubled our population in Japan. Maybe you see that many people are logged in to leave a much more diverse field. Do not go beyond a certain level in past issues of the future one day the two will always be. Are you done with all that action is always to take financial action to meet with victims of heart on the part of victims ever prayed hard to accept and do looks made ​​to live up to our own way how difficult position we always seem to loosen it in GNOME the political problem.

일본에 대해서는 참으로 많은 책과 다큐와 영화와 문화와 뉴스를 통해 우리는 접한다. 대표적으로 혼네와 다테마에라고 한다. 본심을 숨긴다는 나쁜 뜻으로 이야기한다. 좋게 보면 어느 상황이든 늘 친절하다는. 우리가 정과 한의 민족이라면 말이다. 이 책인 '일본 내면 풍경'에서는 공기라는 개념을 소개한다. '분위기'라는 뜻인데 일본에서는 특정인물의 지시로 무엇인가 이뤄지는 것이 아니라 전체적인 공기가 지배한다.
We are indeed tangent through the many books and documentaries and films about the Japanese culture and news. The theme is that the representation and honne. The story is meant to hide the true intention bad. In either situation, that good always friendly. Ethnic Han Jung says if we do. In the book "Japanese inner landscape" introduces the concept of air. Which means that 'atmosphere' in Japan, and it goes something dominated by a particular person, not an overall indication of air.
2차 세계대전에서도 누군가의 지시로 작전이 이뤄진 것이 아니라 대부분의 지배하는 공기로 작전이 이뤄져서 정작 전범 처리를 제대로 못했다는 이야기를 한다. 중요한 6명의 인물이 천황과 회의때도 누구도 먼저 이야기를 하지 않아 천황이 결정을 했다는 이야기를 하는데 아무리 그래도 그럴 수 있나하는 생각도 든다. 군대라는 조직에서 누군가의 지시없이 작전이 이뤄진다는 것이 이해되지 않아 그렇다. 저자는 그렇다고 하는데.
It did well for the entire range of treatment jeongjak story in World War II that yirwojin operations as well as anyone in the instruction book consists mission is to dominate most of the air. First, no one not even the story of six significant figures of Emperor and meeting thought that Even though the story can you do to determine that the costs Emperor. So do not understand that the mission is accomplished without instructions from anyone in the organization of the army. Yes to the author.

책은 일본에 대해서 제대로 알려주겠다는 이야기를 하는데 책의 내용은 일본에 대해 알려준다기 보다는 일본에서 바라본 한중일과 미국의 역학관계에 대한 설명이다. 우리가 알고 있는 일본이 어떤 점이 맞고 어떤 점이 틀리고 우리가 미처 몰랐던 부분에 대해 알려주는 내용을 기대했는데 그런 부분보다는 일본과 미국의 관계, 한국, 중국과의 관계설정에 대한 이야기가 주를 이룬다.
The book tells the story properly in the getdaneun in Japan for the description of the dynamics seen in the United States and Japan trilateral rather than the contents of the book tells about the Japanese. Japan is facing some problems wrong and we know what point I was hoping to tell about our information did not realize forms the main part of the story set in Japan and the United States, and South Korea, China, rather than that of the relationship.

게다가 책 중간에는 아예 중국에 대한 이야기가 상당히 많은 지면을 할애한다. 일본이 바라본 중국이 아니라 현재 중국의 위치에 대한 이야기를 다루는데 중국은 2극이 될 수도 없고 너무 부족하다는 관점에서 설명하는데 저자가 자신의 주장을 꼭 객관적으로 설명할 필요는 없지만 이미 결론을 낸 상태에서 모든 관점을 바라보니 약간 편향된 시선으로 본다는 느낌이 강했다. 저자가 설명한 대로 한국이 중국편향이라 나도 그런 눈으로 읽어 그렇게 느꼈는지도 모르지만.
Besides books and spend quite a lot of ground in the middle of a story about China at all. Japan viewed China as an objective in the state to explain the author himself claims've come to the conclusion not already dealing with a story to explain in terms of the location of the current shortage in China so that China may not be 2-pole strong feeling of seeing a little biased I look at all aspects. Korea, China, the author described as biased because I read it like that but also felt.

그렇다 해도 중국은 너무 침소봉대하여 낮게 보는 느낌이고 일본과 미국은 과하게 침소봉대한다는 느낌이었다. 나도, 미국이 쉽사리 팍스아메리카나에서 물러날 것이라 보지 않는다. 일본은 과소평가하지도 않는다. 여러 면에서 우리보다 잘 난 면이 더 많은 국가다. 과거때문에 선입견으로 때려 잡을 나라로 느껴지지만 미래발전적으로 협력해야 하는 나라라는 것은 분명한 사실이다. 일본이라는 전체가 아닌 개인으로 볼 때 예의바르고 타인에게 해를 끼치지 않으며 친절한 일본인이다. 일본이라는 국가 단체일 때 무섭다고 하는데 그건 어느 나라나 다 똑같다. 우리도 마찬가지다. 이데올로기가 결합된 모든 집단은 다른 존재가 되어 버린다.
Even so, I felt too low to see and feel that chimsobongdae tasked chimsobongdae Japan, China and the United States. I do not see the United States would withdraw from the Pax Americana easily. Do not underestimate Japan. The country more good than I have in many ways we face. It is the history of the country, because the country seemed to get hit by prejudice, but should cooperate with future developmental obvious. The Japanese do not harm friendly courteous to others when you see a person, not the whole of Japan. Afraid to Japan when the national organization of the country and it's exactly the same one. The same is true too. There would have been a different ideology for all groups combined.

현재 아베를 비롯한 몇몇 우익들이 일본은 우향우하고 있다고 하지만 책에서는 공기라는 개념을 통해 일본 사회 전체의 분위기가 그쪽으로 가고 있다고 한다. 아베는 앞에서 이야기하는 사람이란다. 아직까지 충분한 공기가 형성되지 않았지만 어느 순간 제국주의때와 같은 공기가 형성될지 모르는 것은 조심해야 한다고 말한다. 우익으로 표현되는 도쿄시장(맞나?)이 일본에서는 엔터테이너 정치인의 역할에 충실해서 오랜 기간동안 정치인으로 일본인들의 가려움을 긁어주는 좋은 정치인으로 인정받는다고 한다. 외부적으로는 역사인식에 문제있는 정치인으로 비쳐질지 몰라도.
Some people, including the current right-wing and Right face Abe said Japan was going that way, but that the atmosphere of the entire Japanese society through the concept of the book in the air. Yiranda people talking in front of Abe. Although not yet sufficient to form said air should be careful that you do not know which moment will be formed, such as when the imperial air. Tokyo market, represented by the right-wing politicians that recognized good scratching an itch that of Japanese politicians to stick to the role of entertainer for a long time as a politician in Japan (right?) Is. Bichyeojil not know if the problem with politicians in the history of recognition as externally.

한국에서 일본은 없다 내지 있다라고 표현하지만 일본은 없지 않다는 것이 저자의 말이다. 말 장난처럼 느껴지기도 하는데 일본이 어려움을 겪고 있을지 몰라도 없지 않다는 것이다. 일본은 전세계적으로 엄청난 소프트파워로 널리 알려져있고 한국을 몰라도 일본을 모르는 경우는 드물다. 세계에서 영향력이라는 측면에서도 우리는 상대도 되지 않는다. 이런데도 한국은 세계에서 아직도 영향력을 높이기 위한 노력을 하지 않을 뿐만 아니라 일본을 낮게 보는 우려스러운 일도 있다는 염려를 한다. 조선시대에 일본은 없다며 임진왜란을 준비하지 못한 걸 한국인으로 우려하는 시선은 느껴진다. 
Author says that to Japan from Korea that is not represented, but does eopji Japan. The eopji does not know whether to pray struggling Japan feels like a pun. Widely known as a huge soft power around the world, Japan and South Korea do not know if you do not know the Japanese are rare. In terms of impact on the world is not our relative. The concern that the Japanese look less worrisome things as you do not try to increase its influence in the world, but Korea is still yireondedo. Attention to concerns by Koreans in Japan I did not prepare for the Japanese invasion, saying the Joseon Dynasty is felt.

현재 일본에서 언론은 없다고 한다. 언론이라는 단어를 쓰지 않고 미디어라는 단어를 써서 오로지 수익에만 모든 것을 걸고 있어 진실을 밝히는 언론이 없다고 하는데 약간 갸우뚱해지는 주장이다. 미디어라고 자신들을 지칭한다고 해도 신문의 속성상 그렇게 될 수는 없을텐데 말이다. 정도의 차이는 있겠지만 일본이라고 정의와 도덕과 기타등등이 개인마다 갖고 있을텐데 말이다. 개인이 아닌 집단으로 들여다볼때 그렇게 볼 수는 있어 보인다.
The media is not in Japan. It is claimed to be slightly puzzled to reveal the truth that the media only wrote the words that the media does not only profit I might be all that the word media. Even if they refer to the media said that the property would not be that of the newspaper. Varying degrees, but'd have said that Japan justice and morality and so is each individual. I see that look in groups rather than individuals seems to be able to see.

객관성이라는 것이 힘들지만 어딘지 상당히 한 쪽으로 편향된 곳에서 글을 썼다는 느낌이 강하게 드는데 문제가 되는 것은 아니다. 각자 자신의 주장을 이야기하고 독자는 한 쪽의 주장만이 아니라 여러 방향의 이야기를 들으며 스스로 정립을 하면 될테니 말이다. 내가 너무 이 책과는 반대방향의 이야기만 들었는지 몰라도 책의 내용은 조금 편향되었다는 느낌은 들었지만 일본에 대해 생각하고 들여다볼 수 있는 시간을 갖게 되었다.
The problem is not strongly felt that I kind of objectivity is extremely difficult Buxton wrote in a biased place to one side. Each story and said his claim only one side of this argument, but if you listen to the stories of several directions established yourself 'cause your readers. I heard the story, but do not know what this book is in the opposite direction, so I have the time and was able to see the contents of the book, and think about the Japanese feel that I heard a little bias.



함께 읽을 책(사진클릭)      


댓글

이 블로그의 인기 게시물

하기 싫은 일을 하는 힘 - 받아들이기

배당주로 월 500만 원 따박따박 받는 법

20년 차 신 부장의 경제지표 이야기