1월, 2013의 게시물 표시

2013년 1월 리뷰(January 2013 Reviews)

이미지
2013년부터 하고자 생각했던 것 중에 하나가 매월 그 달에 올렸던 리뷰를 올리는 겁니다. 사실은 년말에 연말정산으로 올리다보니 시간도 많이 걸리고 해서 한 달에 한 번 작업을 해 두면 그만큼 나중에 편할 것 같은 얄팍한 생각에 하는 점도 없지 않아 있습니다. 어찌되었든 처음으로 하는 이 달의 리뷰입니다. From 2013 thought to be one of the AIME reviews each month for that month will raise. In fact, the end of the year to the end of the year I move up to the settlement, and time-consuming Not to work once a month, I would leave a viscosity much later the same sleazy think it would be an. Anyhow, the first time that this month's review. 도서                                                  영화,드라마           공연      다큐           원래는 책 리뷰같은 경우에는 이 달의 리뷰를 선정하려 했으나 엄청 힘들더라고요. 딱 한권만 한다는게.. 아님, 1월에 좋은 책을 많이 읽었거나.. 그럼, 2월에 봐요~~~!!! Originally selected for review this month's book reviews if attempted to be hard to surprise. Only one ten thousand Having .. Good, not January or read a lot of books .. So, I'll see you in Februar

제노사이드 - 인류의 미래는? (Genocide - The future of mankind?)

이미지
  제노사이드는 집단학살이라고 한다. 제노사이드라는 단어가 있다는 것은 집단학살이 만행이 벌어진 적이 있다는 뜻이 된다. 얼핏 생각하면 집단학살은 인간이 동물에게 하는 못된 행동이 아닐까하는 생각도 들지만 무섭게도 인간이 인간에게 한 집단학살도 많이 있다. 가장 먼저 떠오르는 것이 나치의 유대인 학살이다. 불행한 시대에 일본인이 저지른 관동대학살도 마찬가지이다. 관동대학살에는 광기만이 흘러 일본인이 일본인을 조선인이라고 생각하고 죽일 정도였다고 하니 집단학살이 얼마나 무서운 일인지 알 수 있다.   Genocide genocide . Mean that the word " genocide " genocide atrocities that never happened . At first glance, it presumably also think that genocide would humans to animals to behave badly horribly human to human genocide . The first thing that comes to the Nazi Holocaust . Unfortunate era in Japanese the Great Kanto massacre perpetrated versa . Genocide slaughter of the Great Kanto through the madness was about to kill the Japanese and Koreans think the Japanese do know how scary thing . 더 무서운 것은 제노사이드라는 걸 하는 유일한 종족이 바로 인간이라고 한다. 다른 종족은 집단학살을 하는 경우가 없다고 한다. 제노사이드는 인간이 갖고 있는 욕심과 이익에 결부되는 거다. 자신의 욕심을 채우고 이익을 극대화하기 위해 제노사이드를 하게 되는데 가장

내가 다시 서른 살이 된다면 - 기량과 운(the success equation - Skill and luck)

이미지
'내가 다시 서른 살이 된다면'에서 가장 큰 불만은 제목에 있다. 우리나라에서 유행하는 책 제목이 나이가 들어간 제목들이라 유행에 편승하는 제목을 한 것 같다. 실제로 영어 원제를 보면 '성공 공식'이라고 하는 제목이 좋을 듯 하다. 책 내용에도 저자가 다른 책에서 저자가 원한 제목과 편집자가 원한 제목이 달랐는데 편집자가 반대한 이유가 출판사에서 바로 전 출판한 책 제목과 유사한 이유라고 이유였다고 한다. 결국에 저자가 원하는 제목으로 다수의 투표를 통해 뽑혔다고 하는 것처럼 책 제목이 원제나 내용에 비해 책 제목이 다소 뜬금없다는 점을 제외하면 책 내용은 아주 훌륭하고 만족스럽다. : 'I am thirty years old again if' is in the title of the biggest complaints from Fashion to capitalize on the age the subject line the title of the book that are prevalent in our country deulyira title seems to have Actually look at the English original title, the title seems a good idea. 'Formula for success' In book details the author's other books from authors had wanted the title is different from the desired title and editor directly from the publisher Editor's against reason, and published a book title for a similar reason said the reason was. Won compared with Jenna that the title of the book is somewhat tt