기본 콘텐츠로 건너뛰기

생각 독서 - 꼬리에 꼬리


독서를 하는 여러 이유가 있다. 내 경우는 무엇보다 모르는 걸 알기 위해 읽었다. 아는 것이 전혀 없으니 백지 상태에서 독서로 하나씩 머릿속에 넣는 것이 전부였다. 바닥에서 출발하자니 계속해서 머릿속에 넣는 것 이외는 할 것이 전혀 없었다. 아무리 넣어도 티가 나지 않았다. 내가 현재 무엇을 아는지 모르는지 조차 알지 못하는 상황이었다. 포기하지 않고 끝까지 계속해서 읽고 또 읽는 거 이외는 전혀 할 것도 없었다. 그렇게 끊임없이 읽고 또 읽으며 책을 한 권씩 독파했다.
그렇게 읽다보니 어느 순간 생각이라는 걸 하고 있는 나를 발견했다. 시간이 지나면서 특정 분야에 대해 어느 정도 지식이 쌓이고 아는 것이 있다보니 나도 모르게 책을 읽으며 대단하지 않아도 생각하고 있었다. 독서는 모르는 걸 알기 위한 측면이 첫 번째긴 하지만 그보다는 생각하는 것이 더 핵심이다. 어떤 책이냐에 따라 이 부분은 다소 달라질 수 있다. 어떤 책은 독서 후 실천이 핵심인 경우도 있다. 대다수의 실용 서적이 그런 경우에 해당하지 않을까 한다.
책을 읽으며 꼬리에 꼬리를 무는 독서가 좋다는 것은 알고 있다. <생각 독서>의 저자는 다소 특이하게 책을 읽는다. 이게 특이하다고 표현했지만 올바른 독서인지도 모르겠다. 책을 읽으며 모르거나 궁금한 점이 있다면 이를 소홀히하지 않고 전부 찾는다. 책에서 알려주는 것을 넘어 본이니 궁금한 점을 직접 인터넷 검색으로 찾아낸다. 이 책은 책을 소개하는 책이다. 여러 책을 소개하는 책을 읽었는데 그런 면에서 이 책의 구성은 다소 독특하다는 느낌이다.
저자가 대부분 책을 구입하기 전 먼저 가볍게 읽는다. 서점에서 읽기도 하고, 도서관에서도 읽기도 하고, 지인 집에서 읽기도 한다. 제목을 보고 흥미를 갖고 집어든다. 책을 읽어가며 흥미가 가는 부분은 하나씩 검색으로 찾는다. 본인의 궁금증이 해소되고 더 흥미가 느껴지면 해당 책을 반납하고 직접 구입해서 본격적으로 독서를 시작한다. 구입한 책이나 마음것 밑줄 그어가며 읽는다. 이미 집에도 꽤 많은 책이 있다고 하고 실제로 독서 중에 관련 책이 집에 있기도 하다.
소개하는 책은 전부 기존에 갖고 있는 책이 아니라 새롭게 발견한 책 위주로 선택한다. 책 내용을 소개하고 지식을 찾아가는 과정이 다소 능청스럽다. 이런 표현을 한 이유는 저자의 소개란을 볼 때 독서를 최근 들어 한 것이 아닌 꾸준히 오래도록 했다고 보인다. 내용 전개는 아무것도 모르는 사람이 새로운 것을 알아가는 여정처럼 꾸며졌다. 책에 소개한 책을 읽은 것도 있지만 처음 접한 책이 대부분이다. 거기에 내용은 더욱 나에게 익숙하지 않았다.
거의 대부분 모르는 분야긴 해도 특정 내용은 정확하지 않아도 어느 정도 조금이라도 아는 내용이 포함되었다. 저자는 그런 식으로 표현하지 않고 이 책을 통해 완전히 처음 접하고 검색으로 알게 된 사실은 전혀 몰랐던 걸 알게 된 것처럼 표현한다. 이런 과정에 내가 볼 때는 다소 능청스럽게 느껴졌따. 정말로 몰라 그렇게 표현한 것이 아니라 알면서 이 책을 읽는 독자의 흥미를 돋우기 위한 방법으로 말이다. 저자의 책 읽는 방법은 그럼에도 상당히 흥미롭게 느껴졌다.
나같은 경우는 오로지 책으로만 끝낸다. 독서를 하고 모르면 모르는대로 넘어간다. 모르면 그 부분을 알기 위해 찾지 않는다. 책에서 나온 내용만 갖고 이해하고 읽어나간다. 어떻게 보면 책에서 나온 어떤 부분에 대해서 그러려니 하고 넘어간다. 반면에 저자는 책에서 어떤 단어나 내용이 궁금하면 넘어가지 않고 검색으로 확인한다. 여기에 모르는 부분을 계속해서 꼬리에 꼬리를 물고 확장하며 찾아가며 읽는다. 솔직히 나같은 경우는 도저히 따라하지 못할 독서 방법이다.
책 한 권을 읽는데 한 달은 족히 걸릴 듯도 하다. 이렇게 자세히 하나씩 격파하 듯 읽어나가는 스타일은 시간은 오래걸리더라도 책 한 권을 읽어도 확실히 받아들이는 지식 측면에서는 엄청날 듯하다. 책을 읽다보니 나는 왜 이런 식으로 읽을 생각을 못했을까라는 깨달음도 있었다. 더디더라도 제대로 읽는 확실한 방법을 보였다. 책이 모든 걸 알려줄 수 없으니 그 부족한 부분이나 더 확장된 궁금증을 인터넷 검색으로 찾아 읽는다. 책에 나오지 않는 지식을 알게 된다.
거기에 궁금한 부분과 연관되어 사진 등이 있으니 더욱 이해가 쉽게 깊게 되지 않았을까. 그렇게 읽을 때 이 책에서는 총 12권의 책을 소개하고 있지만 딱 한 권을 갖고도 충분히 분량을 채울 수 있어 보였다. 첫 번째 소개한 '북학의'를 보면 이 책을 쓴 저자에 대해 검색해서 알아본다. 관련된 인물이 또 나온다. 그들은 또 어떤 사람인지 검색한다. 책을 쓴 박제가가 쓴 책이니 박제가가 살았던 시대배경과 관련인물과 연관성 등을 하나씩 조사하며 책을 읽는다면 이 책에 나온 내용이 훨씬 더 이해가 폭 넓게 될 듯하다.
이렇게 읽는다면 한 권을 읽는 것이 아닌 수백 권을 읽는 것이나 마찬가지 일 듯하다. 어쩌면 10페이지를 보름 동안 읽을 수도 있다. 오로지 책만 갖고 읽으면서 끝냈던 내 방법과 달라 흥미롭지만 나는 못 할 듯했다. 나는 여전히 책은 책으로 읽으며 관련 분야를 여러 권 읽으며 깊게 하거나 확장하는 방법이 더 맞는 듯하다. 그럼에도 저자의 독서 방법은 상당히 흥미롭고 좋은 방법으로 보였다. 책 제목처럼 독서하며 생각에 그치는 것이 아니라 계속 찾아가며 읽는 방법이 꽤 매력적으로 보였다.
증정 받아 읽었습니다.
까칠한 핑크팬더의 한 마디 : 검색에 시간이 더 오래 걸릴 수도.
친절한 핑크팬더의 한 마디 : 한 권을 완전히 제대로 읽는 방법
함께 읽을 책

댓글

이 블로그의 인기 게시물

The Japanese Remake of 'Marry My Husband': What's Different from the Original?

The drama 'Marry My Husband', which took the Korean television scene by storm, offered a fresh take within the "makjang" (over-the-top) drama genre, earning immense love from viewers. Its unpredictable story and thrilling revenge plot resonated not only in Korea but also internationally, once again proving the prestige of K-dramas. Riding on this popularity, a Japanese remake was recently released, drawing keen interest from fans of the original work.   The Japanese version of 'Marry My Husband' took a special path from the production stage. Despite being a Japanese drama, it held a press conference in Korea, sparking curiosity. This was because the project was born from a close collaboration with Korea's CJ ENM. As a product of the combined production systems of both countries, there was high anticipation for how the remake would localize the original's charm. This background positions the drama not just as a simple remake, but as a positive example o...

Do You Know About "Namjuseochi," the Bright and Youthful Romance Drama?

Wavve has introduced another charming original drama. After a period where it seemed to struggle with original productions, Wavve is now meeting viewers with a more consistent and diverse lineup of works than last year. Among them, "Namjuseochi" (a title that roughly translates to "Searching for the Male Lead") is like welcome rain for those who have been waiting for a fresh campus romance. Produced in a short web-drama format that makes it easy to enjoy, this drama is filled with a vibrant atmosphere and attractive characters.   The biggest reason "Namjuseochi" immediately captures viewers' attention is the discovery of its lead actress, Kal So-won, who plays Oh Seol-rem. The small, adorable girl who made the whole nation cry in the movie  The drama is based on a Naver webtoon of the same name and unfolds at a brisk pace with a total of six 30-minute episodes. The story begins as Oh Seol-rem, a student studying for her university entrance re-take exam...

Disney Plus's New Drama 'Pine': A Crime Period Piece Based on Yoon Tae-ho's Webtoon

Disney Plus has ambitiously launched its new drama 'Pine', generating significant anticipation as it's based on a popular webtoon. This drama, set in the 1970s, is both a period piece and a crime thriller, drawing inspiration from intriguing real-life events. Its source material, the webtoon 'Pine' by Yoon Tae-ho, the acclaimed author of 'Misaeng', instills confidence in its well-structured story and character development. The original webtoon concluded in 2015 and was published in four volumes, already boasting a large fanbase.   The drama's main setting is the Shinan waters in the 1970s. The core plot revolves around events unfolding as characters search for a sunken treasure ship. This narrative is inspired by the real 'Shinan Treasure Ship' incident of 1976, which came to light when a fisherman discovered artifacts. During the subsequent excavation by the Cultural Heritage Administration, it was shockingly revealed that looters had stolen ove...